Светлый понедельник в соборном храме

21 апреля 2025 года, в понедельник Светлой седмицы, епископ Тарский и Тюкалинский Викентий совершил Божественную литургию в Спасском кафедральном соборе города Тары.

Управляющему епархией сослужило соборное духовенство во главе с ключарем архимандритом Фаддеем (Чередниченко).

На сугубой ектении были вознесены особые прошения и прочитана молитва о Святой Руси.

По окончании богослужения архиерей обратился словом приветствия и возглавил крестный ход.

+ + +

Ипакои Пасхи:

Предвари́вшия у́тро, я́же о Мари́и,/ и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба,/ слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго/ с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка?/ Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и ми́ру пропове́дите,/ я́ко воста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть,// я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.

Перевод: Женщины, которые пришли с Марией (Магдалиной) до рассвета и нашли камень отваленным от гроба, услышали от Ангела: «В свете вечном Пребывающего, что вы ищете среди мёртвых как человека? Посмотрите на погребальные пелены, бегите и возвестите миру, что восстал Господь, умертвив смерть, потому что Он – Сын Бога, спасающего род человеческий!»

Кондак Пасхи:

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне,/ но а́дову разруши́л еси́ си́лу/ и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Христе́ Бо́же,/ жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся!/ И Твои́м апо́столом мир да́руяй,// па́дшим подая́й воскресе́ние.

Перевод: Хотя Ты и сошёл в гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес как Победитель, о Христе Боже, женам-мироносицам возгласив: «Радуйтесь!» и Твоим Апостолам мир даруя, Ты, дающий падшим воскресение.